Magnanimità di Emilo Paolo, Tratto da: "Esperienze di traduzione" (pg 49 es 1)

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 22/11/2009, 13:20

PROPRIETARIO

Group:
Amministratore
Posts:
999
Location:
Milano

Status:


Cum Perseo Aemilius Paulus consul dimicavit vicitque eum, cum viginti milia peditum eius occidisset. Equitatus cum rege integer fugit. Romanorum centum milites amissi sunt. Urbes Macedoniae omnes quas rex tenuerat Romanis se dediderunt: ipse rex,cum desereretur ab amicis,venit in Pauli potestatem. Sed honorem ei Aemilius Paulus consul habuit, tamquam si victus hostis non esset. Nam et perseum volentem ad pedes sibi cadere non permisit et iuxta se in sella conlocavit. Hae fuerunt leges quas Romani Macedonibus dederunt:voluerunt eos liberos esse et dimidium eorum aequitate magis quam avaritia dimicare. Itaque in conventu infinitorum populorum magnificentissime convivio pavit, dicens hominem debere et bello vincere et in convivii apparatu elegantem esse.
--------------------------------------------------

VAI ALLA TRADUZIONE



Edited by kazimir - 24/12/2013, 01:27
 
Web  Top
nazareno.marley
view post Posted on 8/9/2010, 14:25




nam et perseum volentem ad pedes sibi cadere non permisit et iuxta se in sella conlocavit
 
Top
view post Posted on 8/9/2010, 22:28

PROPRIETARIO

Group:
Amministratore
Posts:
999
Location:
Milano

Status:


grazie della precisazione ;)
 
Web  Top
2 replies since 22/11/2009, 13:20   453 views
  Share